Conditions génerales
CONDITIONS GÉNÉRALES DE TRADUCTIONSCERTIFIEES.LU
1. DÉFINITIONS
1.1. Client : toute personne physique ou morale qui utilise les
services de Traductionscertifiees.lu via le Site web.
1.2. Services : les services offerts par Traductionscertifiees.lu
via le Site web.
1.3. Contrat à distance : tout contrat entre une entreprise et un
consommateur concernant des biens ou des services, conclu dans le cadre d’un
système organisé par Traductionscertifiees.lu pour la vente à distance de biens
ou de services, dans le cadre duquel il est fait usage exclusif d’un ou
plusieurs moyens de communication à distance jusqu’à la conclusion du contrat
lui-même.
1.4. Moyens de communication à distance : tout moyen qui, sans la
présence physique simultanée de l’entreprise et du consommateur, peut être
utilisé pour la conclusion du contrat entre ces parties.
1.5 Conditions générales : les conditions générales de Traductionscertifiees.lu,
telles que définies dans le présent document.
2. APPLICATION
2.1. Les présentes Conditions générales s’appliquent à toute offre faite
par Traductionscertifiees.lu et à tout Contrat à distance conclu entre Traductionscertifiees.lu
et le Client.
2.2. Avant la conclusion du Contrat à distance, le contenu des présentes
Conditions générales sera mis à la disposition du Client par voie électronique.
À cette fin, il sera indiqué comment consulter les Conditions générales par
voie électronique avant la conclusion du Contrat à distance.
2.3. En plus des présentes Conditions générales, des conditions
spécifiques peuvent s’appliquer à certains Services, si cela est expressément
indiqué. En cas de divergence entre les conditions spécifiques et les présentes
Conditions générales, les dispositions des conditions spécifiques prévalent en
principe sur les Conditions générales, sauf disposition contraire.
2.4. Toute dérogation à une ou plusieurs dispositions des présentes
Conditions générales n’est possible que si elle a été explicitement convenue
par écrit. Dans ce cas, les autres dispositions des présentes Conditions
générales restent pleinement en vigueur.
2.5. Traductionscertifiees.lu se réserve le droit de modifier et/ou de
compléter à tout moment les Conditions générales pour des commandes futures.
2.6. En utilisant le Site web Traductionscertifiees.lu et/ou en passant
une commande, le Client accepte les présentes Conditions générales ainsi que
tous les autres droits et obligations tels que mentionnés sur le Site web.
3. CONCLUSION DU CONTRAT
3.1. Un Contrat est conclu à partir du moment où le paiement du Client a
été correctement traité via le système de commande en ligne de Traductionscertifiees.lu
et que la commande a été acceptée par Traductionscertifiees.lu.
3.2. Les devis fournis sur le Site web, y compris les délais de
réalisation et les prix indiqués, servent uniquement à titre d’information pour
le Client. Étant donné que les devis sont calculés sur la base des informations
fournies par le Client, et que Traductionscertifiees n’a aucun contrôle sur
l’exactitude et la précision de ces informations, ils ne sont valables qu’après
vérification et acceptation par Traductionscertifiees.lu, indépendamment du
fait que le Client reçoive une confirmation de commande après avoir passé la
commande.
3.3. Si Traductionscertifiees.lu constate que les informations fournies
par le Client au cours du processus de commande sont incorrectes, incomplètes
ou inexactes, Traductionscertifiees.lu a le droit d’annuler la commande et
d’adapter le devis sur la base des informations corrigées, ou de demander des
informations supplémentaires au Client afin de permettre à Traductionscertifiees.lu
de rédiger et de soumettre un devis correct au Client, comme indiqué
ci-dessous.
3.4. Le Client et Traductionscertifiees conviennent expressément qu’un
contrat valable peut être conclu en utilisant des formes de communication
électroniques. Ils conviennent notamment que l’absence d’une signature
ordinaire n’enlève rien à la force contraignante de l’offre et de son
acceptation. Les fichiers électroniques de Traductionscertifiees.lu servent de
preuve à cet égard, dans la mesure où la loi le permet.
4. PROCESSUS DE COMMANDE
4.1. Lorsque le Client passe une commande et que celle-ci est acceptée
pour être exécutée par Traductionscertifiees.lu, Traductionscertifiees.lu se
chargera d’exécuter la commande dans le délai indiqué dans le devis.
4.2. Lorsqu’il passe commande, le Client sélectionne un ou plusieurs
types de documents. Le Client accepte le fait que s’il fournit ces types de
documents de manière incorrecte ou incomplète, le devis fourni par Traductionscertifiees.lu
peut ne pas être correct et peut être refusé par Traductionscertifiees.lu.
4.3. Le Client reconnaît que le calcul du devis proposé sur le
Site internet n’est qu’un outil permettant de calculer une indication du prix
des Services de Traductionscertifiees.lu. Traductionscertifiees met tout en
œuvre pour que cette offre de prix soit aussi précise que possible, mais ne
peut exclure qu’elle ne soit pas établie correctement dans certains cas. Dans
cette éventualité, Traductionscertifiees.lu prendra contact avec le Client
après confirmation et paiement de la commande par le Client et lui fournira un
nouveau devis. En cas d’acceptation, le Client sera invité à payer le montant
restant de l’offre ou Traductionscertifiees remboursera au Client le montant
excédentaire payé dans les 5 jours ouvrables.
4.4. Si Traductionscertifiees.lu adapte un devis et que le Client ne
l’accepte pas, Traductionscertifiees.lu remboursera tout acompte éventuel déjà
versé dans les 5 jours ouvrables. Si le Client fournit un type de document
incorrect pendant le processus de commande et qu’il effectue ensuite le
paiement et confirme la commande, Traductionscertifiees.lu adaptera le devis en
fonction du type de document réel. Si le Client décide par la suite de ne pas
confirmer la commande, cette situation est considérée comme une Annulation de
la commande, comme stipulé au point 5.5.
4.5. Si le Client souhaite annuler la commande après confirmation et
paiement, il peut en faire la demande en contactant Traductionscertifiees.lu à
l’adresse e-mail info@traductionscertifiees.lu Si la
commande n’est pas encore en cours d’exécution, elle peut encore être annulée
et remboursée après retenue de frais administratifs d’un montant de
30 EUR. Si la traduction a entre-temps déjà été commencée ou est achevée,
les Services déjà effectués seront facturés, à hauteur d’un minimum de
50 % de la valeur de la commande. Le montant restant sera alors crédité et
remboursé.
4.6. Le Client reçoit un e-mail de confirmation après sa commande. Le
Client peut suivre sa commande à tout moment via le lien mentionné dans cet
e-mail. Cet e-mail de confirmation contient uniquement un aperçu de la commande
passée par le Client et ne doit pas être considéré comme une acceptation de la
commande par Traductionscertifiees.lu.
5. LIVRAISON
5.1. Les délais de livraison stipulés par écrit au moment de la commande
ne sont valables qu’une fois le paiement effectué par le Client. Toute modification
de la commande après le paiement invalide le délai de livraison stipulé. Le
Client reconnaît que les délais de livraison sont indicatifs et peuvent être
prolongés pour des raisons indépendantes de la volonté de Traductionscertifiees.lu,
notamment à cause de retards dans les tribunaux ou chez les fournisseurs. En
outre, le délai de livraison indiqué fait exclusivement référence à la date à
laquelle la traduction sera expédiée, et non à la livraison physique de la traduction.
5.2. Lorsque la commande est prête à être expédiée, un scan
de la traduction commandée est envoyé au Client par courrier électronique.
5.3. La livraison effective se fait par courrier recommandé et/ou par
e-mail, selon l’option choisie par le Client lors du
processus de commande.
5.4. Traductionscertifiees.lu ne peut être tenu responsable des retards éventuels des services postaux lors de la livraison au Client.
6. TARIFS
6.1. Tous les prix sont exprimés en euros.
6.2. Les prix sont calculés sur la base des prix journaliers du jour de
la rédaction du devis, sauf stipulation contraire expresse.
6.3. La TVA est toujours appliquée sur les prix. Cela est toujours
clairement indiqué dans l’offre.
6.4. L’exactitude des prix indiqués dépend, comme mentionné aux articles 4
et 5, de la transmission d’informations correctes par le Client. Si ces
informations se révèlent incorrectes, Traductionscertifiees.lu a le droit
d’adapter les prix et de les soumettre à nouveau au Client pour approbation.
7. PAIEMENT
7.1. Les commandes passées sur le Site web ne peuvent être payées que
par voie électronique, par le biais du Service de paiement Mollie.
7.2. Afin de garantir la sécurité du paiement en ligne et de vos données
personnelles, les données relatives aux transactions sont envoyées sur Internet
sous forme cryptée à l’aide de la technologie SSL.
7.3. Si vous choisissez de payer par carte de crédit, les conditions
relatives à la société émettrice de la carte concernée s’appliquent. Traductionscertifiees.lu
ne constitue pas une partie dans la relation entre le Consommateur et la
société émettrice de la carte.
7.4. En cas d’annulation ou de révocation du paiement par la société
émettrice de la carte, Traductionscertifiees.lu a le droit de résilier le
Contrat avec effet immédiat ou de suspendre la (future) livraison jusqu’à ce
que le Client ait satisfait à l’intégralité de ses obligations de paiement.
8. PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE
Concernant les informations et les dispositions spécifiques relatives à
la protection de la vie privée, il convient de se reporter à la déclaration de
confidentialité distincte disponible sur notre Site web.
9. DROIT DE RENONCIATION
Conformément à la Loi, le consommateur ne peut exercer son droit de
rétractation pour les contrats portant sur la fourniture de biens confectionnés
selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés ou qui, du
fait de leur nature, ne peuvent être réexpédiés ou sont susceptibles de se
détériorer ou de se périmer rapidement. Les Services de Traductionscertifiees.lu
relèvent de cette définition. Le Client n’a donc pas le droit de rétracter une
commande déjà passée.
10. PLAINTES ET GARANTIE
10.1. Si le Client estime que les Services de Traductionscertifiees.lu
présentent des défauts, il doit le signaler à Traductionscertifiees.lu dans les
8 jours suivant la réception. Une fois la plainte examinée, Traductionscertifiees.lu
proposera une solution dans les 3 jours ouvrables qui suivent le dépôt de
la plainte. Si l’enquête montre qu’une erreur a été commise dans les Services, Traductionscertifiees.lu
fournira à nouveau, si nécessaire, les Services au Client gratuitement.
11. RESPONSABILITÉ
11.1. La responsabilité de Traductionscertifiees.lu se limite au
remplacement gratuit des Services non conformes. Tout dommage consécutif est
explicitement exclu. Le Client reconnaît expressément que l’obligation qui lie
le Client et Traductionscertifiees.lu est une obligation de moyens et non une
obligation de résultat.
11.2. Il est possible que Traductionscertifiees.lu mentionne sur
son Site web des liens vers d’autres sites web qui peuvent être intéressants ou
utiles à titre d’information pour le visiteur. Ces liens sont purement informatifs.
Traductionscertifiees.lu n’est pas responsable du contenu du site web auquel il
fait référence ou de son utilisation.
12. FORCE MAJEURE
12.1. En cas de force majeure, Traductionscertifiees.lu n’est pas tenu
de remplir ses obligations envers le Consommateur. Traductionscertifiees.lu a
le droit de suspendre ses obligations pendant la durée de la force majeure.
12.2. Par force majeure, on entend toute circonstance indépendante
de sa volonté qui empêche Traductionscertifiees.lu d’exécuter totalement ou
partiellement ses obligations envers l’autre partie. Ces circonstances
comprennent, entre autres, les grèves, les incendies, les dysfonctionnements,
les pannes d’énergie, les perturbations d’un réseau ou d’une connexion (de
télécommunication) ou des systèmes de communication utilisés et/ou
l’indisponibilité du Site web à tout moment, la non-livraison ou la livraison
retardée par des fournisseurs ou par d’autres tiers, la maladie et l’absence de
toute autorisation délivrée par les autorités publiques.
13. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
13.1. Traductionscertifiees ne peut être tenu responsable de la
violation des droits de reproduction de tiers si sa mission de traduction a été
effectuée de bonne foi. Seul le Client en est responsable. Tout litige
concernant les droits de reproduction suspend l’exécution de la mission.
13.2 Le Client reconnaît expressément que tous les droits de propriété
intellectuelle sur les informations, communications ou autres expressions
reproduites concernant les Services et/ou le Site Internet appartiennent à Traductionscertifiees.lu,
à ses fournisseurs ou à d’autres ayants droit.
Par droits de propriété intellectuelle, on entend les droits de brevet,
les droits d’auteur, les droits de marque, de dessins et modèles/ou d’autres
droits (de propriété intellectuelle), y compris le savoir-faire technique et/ou
commercial, les méthodes et les concepts brevetables ou non.
13.3. Il est interdit au Client d’utiliser et/ou de modifier les droits de propriété intellectuelle tels que décrits dans cet article, comme la reproduction, sans l’accord explicite préalable et écrit de Traductionscertifiees.lu, de ses fournisseurs ou d’autres ayants droit, sauf s’il s’agit uniquement d’un usage privé du Service en lui-même.
14. DISPOSITIONS FINALES
14.1. Aucun manquement ou négligence de l’une ou l’autre partie
dans l’application ou le respect des dispositions ou des Conditions de ce
Contrat ne constitue une renonciation à de telles dispositions ou conditions.
14.2. Si l’une des dispositions des présentes Conditions générales
est illégale, nulle ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette
disposition pourra être considérée comme indépendante des présentes Conditions
générales et elle n’affectera pas la validité et l’applicabilité des autres
dispositions. Les présentes Conditions générales sont considérées comme le seul
accord applicable entre le Client et Traductionscertifiees.lu en ce qui
concerne son objet.